The 2004 Olympic Games mark the return of the
Games to the country of their birth and to the city of
their modern revival. For the first time in Olympic
history the Athens 2004 Olympic Torch Relay will
unite all five continents. The flame will begin its
journey in Olympia and, having travelled throughout
Greece and across the globe, will return to the
Olympic stadium on August 13th, where it will signal
the beginning of the XXVIII Olympiad.
Cette année, les Jeux Olympiques retrouvent leur
pays d’origine, et plus précisément Athènes, la ville
des premiers Jeux de l’ère moderne. Pour la première
fois dans l’histoire olympique, le Relais de la Flamme
olympique réunira les cinq continents. La Flamme
entamera son périple à Olympie, puis traversera la
Grèce avant de parcourir le monde et de pénétrer
dans le stade olympique le 13 août, pour l’ouverture
des Jeux de la XXVIIIe Olympiade.
As the Olympic torch communicates the
message of universality and unity globally,
the world of rowing is also expanding
internationally. With 45 nations having
competed in rowing in Atlanta 1996 and 51
in Sydney 2000, FISA is expecting greater
global participation than ever before at
Athens 2004. Recent rowing developments
achieved in Asia and Africa by FISA
member National Federations over the past
year are motivating us to pursue the efforts
made so far. Find out more in the magazine’s
development section on page 12.
La Flamme est un double symbole:
universalité, et unité planétaire. Or l’aviron
devient un sport planétaire: avec 45 pays
représentés à Atlanta en 1996, puis 51 pays
représentés à Sydney en 2000, la FISA
attend pour Athènes une participation
record. Les progrès récemment accomplis
en Asie et en Afrique par les Fédérations
nationales membres de la FISA incitent à
poursuivre les efforts déjà déployés pour le
développement de notre sport. La rubrique
développement du magazine, en page 13,
permet de mieux cerner la question.
The unfolding Olympic year is also
presenting the rowing world with a
Paralympic challenge. Not only should
the number of adaptive rowers increase
internationally, but the diversity of rowers
involved should be given the chance to compete at the
Paralympic level. See the interview given by José Nunes,
Chairman of the Adaptive Rowing Commission, regarding the
status of rowing as a Paralympic sport (page 8).
En cette année olympique, l’aviron doit
aussi relever le défi paralympique.
Non seulement l’aviron adapté devrait
concerner un nombre croissant d’athlètes
dans le monde, mais encore les différentes
catégories de bateaux impliquées devraient avoir la possibilité
de participer aux Jeux Paralympiques. Dans ce magazine,
l’interview du Président de la Commission de l’aviron adapté,
José Nunes, permet de mieux cerner le statut de l’aviron aux
Jeux Paralympiques (page 9).
Denis Oswald, FISA President / Denis Oswald,
Président de la FISA
With the Olympic Games five months down the road, all eyes
are eagerly turned to the Athens Organising Committee which
is actively working to successfully meet the biggest and most
complex challenge Greece has ever faced.
A cinq mois des Jeux, tous les regards se tournent vers le
Comité d’Organisation des JO d’Athènes, qui s’attelle au défi le
plus colossal et complexe jamais relevé par la Grèce.
The 2004 Olympic road begins in earnest for the rowers at the
first BearingPoint Rowing World Cup which will take place in
Poznan, Poland, from May 7 to 9, followed by the Rowing
World Cup regattas in Munich and Lucerne. Please have a look
at the section on page 16.
The homecoming of the Olympic Games to their birthplace will
attract 10’500 athletes, 7’000 accompanying persons, 21’000
officially accredited journalists, several thousand unaccredited
journalists, 10’000 members of the Olympic Family, 3’500
judges and officials as well as spectators from across the globe.
Greece has made massive improvements across many areas in
order to prepare for the Olympics and this will be the fantastic
legacy of the Games. For example, at the Schinias Olympic
Rowing and Canoeing centre the legacy is not just a sports
project but also an environmental one, aimed at regenerating
the adjacent wetland, a vital part of the Schinias National park.
L’année olympique commencera sérieusement avec la première
manche de la Coupe du monde sponsorisée par BearingPoint,
à Poznan (Pologne), du 7 au 9 mai, suivie par les deux manches
de Munich et de Lucerne. Voir la page 16 du magazine.
Les Jeux d’Athènes accueilleront 10’500 athlètes, 7’000
personnes d’encadrement, 21’000 journalistes dûment
accrédités, des milliers de journalistes non accrédités, 10’000
membres de la famille olympique, 3’500 juges et officiels,
ainsi que de nombreux spectateurs venus du monde entier.
La Grèce a entamé ses travaux d’Hercule dans la perspective
des Jeux, et les constructions olympiques resteront comme un
fantastique héritage. Ainsi, le Centre olympique d’aviron et de
canoë-kayak de Schinias est à la fois un site sportif et une
réalisation écologique visant à régénérer les marais adjacents,
ce qui ajoute une dimension essentielle au Parc national
de Schinias.