SPAIN (Séville) – location of the FISA International
Training Centre / ESPAGNE (Seville) – Implantation du
Centre d’entraînement international de la FISA
BRAZIL – National Federation has requested technical
assistance for the 2005 South American Rowing
Championships in Curitiba and 2007 Pan American
Games in Rio de Janeiro as well as development of
local officials. / BRESIL – La Fédération nationale a
demandé une assistance technique pour les
Championnats d’aviron d’Amérique du Sud de 2005 à
Curitiba et les Jeux panaméricains de 2007 à Rio de
Janeiro ainsi que pour la formation des officiels locaux.
GUATEMALA – National Federation has requested
technical and coaching assistance in rowing for the
2005 Central American Games in Amatitlan, near
Guatemala City. / GUATEMALA – La Fédération
nationale a demandé une assistance technique et
d’entraînement pour les Jeux d’Amérique centrale de
2005 à Amatitlan, près de Guatemala City.
TUNISIA (Tunis) – location of the FISA International
Training Centre for French-speaking Africa / TUNISIE
(Tunis) – Implantation du Centre d’entraînement
international de la FISA pour l’Afrique francophone.
ALGERIA – 2007 All Africa Games, rowing is proposed
as one of the sports events: if accepted, it will be the first
time rowing is included in these continental games. /
ALGERIE – Pour les Jeux panafricains 2007, l’inscription
de l’aviron au programme sportif est proposée: en cas
d’approbation, ce serait la première apparition de l’aviron
à ces jeux continentaux.
MOROCCO – National Federation and National
Olympic Committee have been initiating equipment,
coaching and development project. / MAROC –
La Fédération nationale et le Comité National
Olympique ont lancé un projet dans les domaines
suivants: équipement, entraînement et
développement.
URUGUAY – National Federation and National
Olympic Committee have begun the development of a
national coaching structure. / URUGUAY – La
Fédération nationale et le Comité National Olympique
ont entamé la mise en place d’une structure
nationale d’entraînement.
PARAGUAY – in 2004, National Federation and National Olympic Committee hosted a coaching
education seminar in collaboration with Olympic
Solidarity: coaches from more than 10 countries
attended. / PARAGUAY – En 2004, la Fédération
nationale et le Comité National Olympique ont accueilli
un séminaire de formation des entraîneurs en
collaboration avec la Solidarité Olympique: des
entraîneurs de plus de 10 pays y ont participé.
ECUADOR – in 2004, National Federation and
National Olympic Committee hosted a coaching
education seminar in collaboration with Olympic
Solidarity. / EQUATEUR – En 2004, la Fédération
nationale et le Comité National Olympique ont accueilli
un séminaire de formation des entraîneurs en
collaboration avec la Solidarité Olympique.
SENEGAL – National Federation has been organizing
equipment, coaching and development activities. The Swiss
Rowing Federation assisted with donation of equipment in
2002. / SENEGAL – La Fédération nationale a organisé des
activités dans les domaines suivants: équipement,
entraînement et développement. La Fédération suisse a
apporté son aide par des dons d’équipement en 2002.
CAMEROON – National Federation has been organizing
equipment, coaching and development activities. /
CAMEROUN – La Fédération nationale a organisé des
activités dans les domaines suivants: équipement,
entraînement et développement.
KENYA – National Federation has made first ever rowing
boat made in Kenya early 2005. The boat was created from
a mould donated from German boat builder Klaus Filter. /
KENYA – La Fédération nationale a réalisé le premier
bateau d’aviron jamais fabriqué au Kenya début 2005, à
partir d’un moule donné par le constructeur allemand
Klaus Filter.
If you would like more information about rowing development possibilities in your country, please contact Sheila Stephens-Desbans, FISA's Development
Manager at sheila.stephens@fisa.org